- Rođena sam u Njemačkoj, gdje sam završila osnovnu i srednju školu, te fakultet.
- Moje znanje njemačkog jezika se bazira najviše na tome što sam ga učila na nivou materinjeg jezika. Nije bilo potrebe učiti vokabular, pošto sam dvojezično odrasla.
- Potrebno znanje za moje poslovanje iz polja pedagogije, psihologije i metodike sam stekla pohađanjem fakulteta za profesora, na kojem sam 2010. godine na Johann Wolfgang Goethe fakultetu Frankfurt/Main diplomirala.
- Dodatno sam išla dokazati svoje znanje kroz polaganje certifikata C2 za njemački jezik na Goethe Institutu u Zagrebu.
- Oduvijek volim jezike i volim pomoći ljudima u poboljšanju istih. Moje instrukcije se baziraju na njemački (za sve uzraste) i engleski jezik (5.-8. razred), te hrvatski jezik za strane državljane.
- Radim na području općine Medulin.
- Što se tiče prijevoda i lektorata nudim uslugu prijevoda s hrvatskog jezika na njemački jezik. Isto vrijedi za lektorate.
- Kako živim u Hrvatskoj, u Istri, gdje sam radi svog znanja jezika stekla veliko iskustvo u turizmu, specijalizirala sam se u pogledu na prijevode i lektorate za taj segment. Mogući su prijevodi vezani i za druge teme.
- Prijevodi koje nudim su bez ovjere, tj. bez apostille.
- Veselim se Vašim upitima 🙂